Birth Certificate Translation from English to Latvian

Official and legally approved translation is needed for official or legal works. There are many situations where you require translation of your documents from English to Latvian.

Types of Language Translation

There are 2 kinds of translation when it comes to translation of Birth Certificate from English to Latvian

  • Notarial Translation
  • Certified Translation / Professional Translations / Legal Translation

Go to Translation Process Directly

Go to Translation Process Directly

Notarial English to Latvian Translation

In this type of translation the Translator will be doing the translation and finally the notarial authority will check the original Birth Certificate and translated document for correctness and truthness of the translation.

If the translation has a notarial seal it means that the information in translated documents are exactly the same as the original document. This kind of translation is submissible in all sorts of government works such as court submission, submission to police department or any other organisation.

This type of translation can only be used within india. Notarial translation is not accepted in foreign countries.

Certified / Professional / Legal English to Latvian Translation

In this type of translation the translation is made according to ISO rules. ISO rules are put in place to maintain accuracy and trustworthiness of the translation. According to ISO rule once the draft of English Translation is made, the draft needs to be checked by a different translator to maintain the accuracy. 

Since there are strict guidelines for Certified translation, it is acceptable in foreign countries as well. If you are travelling to foreign country and you need to translate your documents then you must go for a certified translation.

Certified translation is acceptable within India as well as outside.

Note – for foreign travellers if you are travelling to foreign country and you have your Birth Certificate in any language and you want to translate it into foreign language, then the document Certificate first needs to be translated to English then it will be translated to foreign language.

Time and Cost Taken for Birth Certificate translation form English to Latvian


If it is an old document, see that all the information is clear in the visible if not clearly inform the translator what are the missing details.

Once the draft is made it will be shared  to you as well, clearly check the draft and highlight the mistakes in the translation.

If it is a certified translation check you have received a certificate of translation along with the translation.

Check all the seals which are present in the original document have also been translated.

If the translation is submitted to foreign entity such as the Embassy, the University, the registrar get an apostille for the translation.

For notarial Translation the notary should put seal and signature check if the final draft has it or not 

We at Wordly Translation maintain the highest level of integrity and accuracy while translating the document. We provide Country Embassy approved translation, Meaning the Language Translation we do will be accepted in all regions where the language is accepted as a legal language.

Start the Translation process by registering in the below form

Register For Translation

Blank Form (#3)